| m님의 프로필花 看블로그리스트온라인 인맥 | 도움말 |
|
2009년 4월 从论坛上转来的牛人原来是这样读书的。。。
还有二十四城记里的陈冲说话怎么有港台口音。。。
[转帖]桑塔格是怎么读书的 文/刘铮 刺小品文集,实在很难想象十岁的小女孩会读这样的书。 不能在六个小时内读完六百页的小说,问题往往在于,我们缺乏那种连续六个小时读一本严肃小说的热情;套用萨特的话说,我们没有那份“向人类的智慧发起猛烈攻击”的冲动。
比如她那时特别欣赏的《魔山》(看到魔山我汗一个),对其情节的探讨就出现在后来的《论摄影》(黄灿然译本第162页)中,而将近二十年后,在《论被翻译》(收入《重点所在》)一文里,桑塔格又谈了《魔山》重译本存在的问题。这是一个读书人一以贯之的东西。 明的——她最爱读的始终是文艺作品或文学评论,而不是哲学和宗教。
延伸阅读 [美]苏珊·桑塔格著,陶洁、黄灿然译,上海译文出版社,2004年5月第一版 2009년 4월 给下一个十年 第一次见面看你不太顺眼
谁知道后来关系那么密切 我们一个像夏天一个像秋天 却总能把冬天变成了春天 你拖我离开一场爱的风雪 我背你逃出一次梦的断裂 遇见一个人然后生命全改变 原来不是恋爱才有的情节 如果不是你 我不会相信 朋友比情人还死心塌地 就算我忙恋爱 把你冷冻结冰 你也不会恨我 只是骂我几句 如果不是你 我不会确定 朋友比情人更懂得倾听 我的弦外之音 我的有口无心 我离不开Darling更离不开你 你了解我所有得意的东西 才常泼我冷水怕我忘形 你知道我所有丢脸的事情 却为我的美好形象保密 |
|
|